 |
The rebel talks!
A Report from Bihar Flood relief team
Related to country: India
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Youth for Equality
YFE team has done commendable relief and mitigation work for the victims of Bihar Floods. Right from humanitarian help in terms of goods, kinds and to the medical facilities, YFE team is working day and night to alleviate the grief and pain of thousands of flood victims.
On 6th September 2008, YFE team left for Flood affected area with medicines, clothes, and food items. When the team reached there at 12 AM on 7th September, it found that the situation was worst and entire affected population were on verge of epidemic. Team immediately started working with volunteers of Khadi Asaram. Next day, doctors from our team, reached at Baidynathpur camp and more than 300 people were provided health care and medicines. Team found that people over there were very weak and affected by malnutrition due to prolonged food deficient caused by flood conditions.
With the help of the volunteers of Delhi University Dept of Social Work we made a PHC by community participation in the Triveniganj area of Supoul District where about 50000 people are lying on the streets. Started non formal education of kids staying in the area and distributed free medications to the patients, donated by member, supports and well wishes of extended YFE family. We found out 12 areas which are badly affected in four districts where no or very little support is going as far as medical support is concerned and a mobile team used to visit those places and used to treat and give them free medications. We constituted two teams in leadership of Dr. Harsh and Dr. Lokesh. Next day these teams served around 700 people at Mazua Camp and through Mobile unit. Bihar Ekta Parisar provided ambulance to our doctors and Khadi Gram Udyag provided fuel for that ambulance. This team visited more than 250 houses and distributed essential kit to all pregnant ladies which includes one torch and three packets of biscuit, two candles, two match box, one pair slippers and one iodized salt. Our team served around 3000 people during next two days in these villages- Motipur Village, Bhutni Bandh, Ratanpur Panchayat, Singeswar, Madepura, Baba Mandir, Dinapati Halt, Rampur Village, and Sabela Camp. One base camp is at Simraha. They have already attended more than 2000 patients. This camp is working round the clock and is open 24 hours a day.
We specially targeted Bhutni Bandh because the maximum population over here was consisting of scheduled caste and this site was neglected by government agencies and other NGOs. Not a single agency was providing medical facilities here. On 15th September, a PHC was opened here. Since then, every day patients are being treated and providing medicines. We organized camp at Sehersa with the help of HELPAGE India. At Dina Patti Halt, Murliganj and Singheswar mandir at Madhepura, we saw patients. The reporters of HT, Jaya met our volunteers and visited our camps. We have taken a local mobile number 09430090312.
Yesterday, our first team has retuned which had ten members. This team is replaced by another YFE team which has 30 members including doctors and social work volunteers. Third team is also ready to go in flooded areas very shortly. Whatever government agencies can claim, but the reality is that- thousands of people have lost their lives, thousands are still missing, and lakhs of people are living like refugees. The best we can do for them is to prevent the spread of epidemic. The updates from YFE teams can be found with regularly updated blog at: http://yfebiharfloodrelief.blogspot.com/
Sd/-
Amit
amitjee@gmail.com
+91-9911059101
Un rapport d'équipe de soulagement d'inondation de Bihar
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Jeunesse pour l'égalité
L'équipe de YFE a fait le soulagement louable et le travail de réduction pour les victimes de Bihar inonde. Droit de l'aide humanitaire en termes de marchandises, sortes et aux équipements médicaux, équipe de YFE travaille jour et nuit pour alléger la peine et la douleur des milliers de victimes d'inondation.
Le 6 septembre 2008, l'équipe de YFE est partie pour le secteur affecté par inondation avec des médecines, des vêtements, et des articles de nourriture. Quand l'équipe a atteint là à 12 AM le 7 septembre, elle a constaté que la situation était la plus mauvaise et la population affectée entière aient été sur le bord de l'épidémie. L'équipe a immédiatement commencé à travailler avec des volontaires de Khadi Asaram. Le jour suivant, les médecins de notre équipe, atteinte au camp de Baidynathpur et à plus de 300 personnes étaient santé et médecines fournies. L'équipe a constaté que les gens étaient là-bas très faibles et affectés par la malnutrition due à déficient prolongé de nourriture provoqué par des états d'inondation.
Avec l'aide des volontaires de la faculté de Delhi du travail social nous avons fait un PHC par participation de la communauté à la région de Triveniganj de la zone de Supoul où environ 50000 personnes se trouvent sur les rues. Enseignement non conventionnel commencé des enfants restant dans le secteur et les médicaments libres distribués aux patients, donné par le membre, des appuis et des souhaits de puits de la famille prolongée de YFE. Nous avons découvert 12 secteurs qui sont mal affectés dans quatre zones où le non ou très peu appui va en ce qui concerne le service de santé et un équipe mobile utilisé pour visiter ces endroits et utilisé pour traiter et pour leur donner les médicaments libres. Nous avons constitué deux équipes dans la conduite du Dr. Dur et Dr. Lokesh. Le jour suivant ces équipes ont servi autour 700 personnes au camp de Mazua et par l'unité mobile. Bihar Ekta Parisar a fourni l'ambulance à nos médecins et le gramme Udyag de Khadi a fourni le carburant pour cette ambulance. Cette équipe a visité plus de 250 maisons et a distribué le kit essentiel à toutes les dames enceintes qui inclut un incendie et trois paquets de biscuit, de deux bougies, de boîte de deux matchs, de poussoirs d'une paire et d'un sel iodisé. Notre équipe a servi autour 3000 personnes pendant des deux jours suivants dans le village de Motipur de ces villages, le Bhutni Bandh, le Ratanpur Panchayat, le Singeswar, le Madepura, le baba Mandir, la halte de Dinapati, le village de Rampur, et le camp de Sabela. Un camp de base est chez Simraha. Ils ont déjà servi plus de 2000 patients. Ce camp fonctionne autour de l'horloge et est ouvert 24 heures sur 24.
Nous avons particulièrement visé Bhutni Bandh parce que la population maximum ici se composait de la caste programmée et cet emplacement a été négligé par des organismes gouvernementaux et d'autres O.N.G.s. Pas une agence simple fournissait les équipements médicaux ici. Le 15 septembre, un PHC a été ouvert ici. Depuis lors, les patients journaliers sont traités et fournissent des médecines. Nous avons organisé le camp chez Sehersa avec l'aide de HELPAGE Inde. Au mandir de halte, de Murliganj et de Singheswar de Dina Patti chez Madhepura, nous avons vu des patients. Les journalistes de HT, Jaya ont rencontré nos volontaires et ont visité nos camps. Nous avons pris un numéro mobile local 09430090312.
Hier, notre première équipe a retuned qui a eu dix membres. Cette équipe est remplacée par une autre équipe de YFE qui a 30 membres comprenant des médecins et le travail social offre. La troisième équipe est également prête à entrer dans des secteurs inondés sous très peu. Quelqu'organismes gouvernementaux puissent réclamer, mais la réalité est que les milliers de personnes ont perdu leurs vies, des milliers manquent toujours, et les lakhs des personnes vivent comme des réfugiés. Le meilleur que nous pouvons faire pour elles est d'empêcher la diffusion de l'épidémie. Les mises à jour des équipes de YFE peuvent être trouvées avec le blog régulièrement à jour à : écart-type
Amit
amitjee@gmail.com
+91-9911059101
de http://yfebiharfloodrelief.blogspot.com/
Un informe del equipo de la relevación de la inundación de Bihar
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Juventud para la igualdad
El equipo de YFE ha hecho la relevación recomendable y el trabajo de la mitigación para las víctimas de Bihar inunda. Derecho de la ayuda humanitaria en términos de mercancías, clases y a las instalaciones médicas, equipo de YFE está trabajando día y noche para aliviar la pena y el dolor de millares de víctimas de la inundación.
El 6 de septiembre de 2008, el equipo de YFE se fue para el área afectada inundación con las medicinas, las ropas, y los artículos del alimento. Cuando el equipo alcanzó allí en 12 est el 7 de septiembre, encontró que la situación era la peor y la población afectada entera estaba en el borde de la epidemia. El equipo comenzó inmediatamente a trabajar con los voluntarios de Khadi Asaram. El día siguiente, los doctores de nuestro equipo, alcanzado en el campo de Baidynathpur y más de 300 personas eran cuidado médico y medicinas proporcionados. El equipo encontró que la gente allá era muy débil y afectada por la desnutrición debido a deficiente prolongada del alimento causado por condiciones de la inundación.
Con la ayuda de los voluntarios del departamento de universidad de Delhi del trabajo social hicimos un PHC por la participación de la comunidad en el área de Triveniganj del districto de Supoul en donde cerca de 50000 personas están mintiendo en las calles. Enseñanza no convencional comenzada de los cabritos que permanecen en el área y las medicaciones libres distribuidas a los pacientes, donada por el miembro, de las ayudas y de los deseos del pozo de la familia extendida de YFE. Descubrimos 12 áreas que se afectan gravemente en cuatro districtos adonde no o muy poco ayuda va por lo que la ayuda médica y un equipo móvil usado para visitar esos lugares y usado para tratar y para darles medicaciones libres. Constituimos a dos equipos en la dirección del Dr. Áspero y el Dr. Lokesh. Estos equipos sirvieron el día siguiente a alrededor 700 personas en el campo de Mazua y a través de unidad móvil. Bihar Ekta Parisar proporcionó la ambulancia a nuestros doctores y el gramo Udyag de Khadi proporcionó el combustible para esa ambulancia. Este equipo visitó más de 250 casas y distribuyó el kit esencial a todas las señoras embarazadas que incluye una antorcha y tres paquetes de galleta, dos velas, dos empareja la caja, los deslizadores de un par y una sal mezclada con yodo. Nuestro equipo sirvió a alrededor 3000 personas durante los dos días próximos en la aldea de Motipur de estas aldeas, Bhutni Bandh, Ratanpur Panchayat, Singeswar, Madepura, el bizcocho borracho Mandir, el alto de Dinapati, la aldea de Rampur, y el campo de Sabela. Un campo bajo está en Simraha. Han atendido ya a más de 2000 pacientes. Este campo está trabajando alrededor del reloj y está abierto 24 horas al día.
Apuntamos especialmente Bhutni Bandh porque la población máxima aquí consistía en casta programar y este sitio fue descuidado por las agencias de estatal y otros NGOs. No una sola agencia proporcionaba instalaciones médicas aquí. El 15 de septiembre, un PHC fue abierto aquí. Desde entonces, los pacientes diarios están siendo tratados y están proporcionando medicinas. Organizamos el campo en Sehersa con la ayuda de HELPAGE la India. En el mandir del alto, de Murliganj y de Singheswar de Dina Patti en Madhepura, vimos a pacientes. Los reporteros de HT, Jaya satisficieron a nuestros voluntarios y visitaron nuestros campos. Hemos tomado un número móvil local 09430090312.
Ayer, nuestro primer equipo tiene retuned que tenía diez miembros. Otro equipo de YFE substituye a este equipo que tiene 30 miembros incluyendo doctores y el trabajo social se ofrece voluntariamente. El tercer equipo es también listo entrar en áreas inundadas muy pronto. Cualesquiera agencias de estatal pueden demandar, pero la realidad es que los millares de gente han perdido sus vidas, los millares todavía está faltando, y los lakhs de la gente están viviendo como refugiados. El mejor que podemos hacer para él es prevenir la extensión de la epidemia. Las actualizaciones de los equipos de YFE se pueden encontrar con el blog regularmente puesto al día en: http://yfebiharfloodrelief.blogspot.com/
Sd/-
Amit
amitjee@gmail.com
+91-9911059101
Un rapporto dalla squadra di rilievo dell'inondazione di Bihar
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Gioventù per uguaglianza
La squadra di YFE ha fatto il rilievo lodevole ed il lavoro di mitigation per le vittime di Bihar si sommerge. Di destra da aiuto umanitario in termini di merci, generi ed alle facilità mediche, squadra di YFE sta lavorando il giorno e la notte per alleviare il dolore ed il dolore dei migliaia delle vittime dell'inondazione.
Il 6 settembre 2008, la squadra di YFE lasciata per l'inondazione ha interessato la zona con le medicine, i vestiti e gli articoli dell'alimento. Quando la squadra ha raggiunto là a 12 il 7 settembre, ha trovato che la situazione era più difettosa e l'intera popolazione affected era sul bordo dell'epidemia. La squadra immediatamente ha cominciato lavorare con i volontari di Khadi Asaram. Il giorno seguente, i medici dalla nostra squadra, raggiunta all'accampamento di Baidynathpur ed a più di 300 genti erano sanità e le medicine fornite. La squadra ha trovato che la gente là era molto debole ed affected da malnutrizione dovuto carente prolungato dell'alimento causato dagli stati dell'inondazione.
Con l'aiuto dei volontari del reparto di università de Delhi di lavoro sociale abbiamo fatto un PHC tramite partecipazione della Comunità alla zona di Triveniganj del distretto di Supoul in cui circa 50000 genti stanno trovando sulle vie. Educazione non scolastica iniziata dei capretti che rimangono nella zona e nei farmaci liberi distribuiti ai pazienti, donata dal membro, dei supporti e dei desideri del pozzo della famiglia estesa di YFE. Abbiamo scoperto 12 zone che sono influenzate male in quattro distretti in cui no o pochissimo supporto sta andando per quanto il supporto medico e una squadra mobile usata per visitare quei posti ed usata per trattare e dare loro i farmaci liberi. Abbiamo costituito due squadre nella direzione del Dott. Duro e Dott. Lokesh. Il giorno seguente queste squadre hanno servito intorno 700 genti all'accampamento di Mazua ed attraverso l'unità mobile. Bihar Ekta Parisar ha fornito l'ambulanza ai nostri medici ed il grammo Udyag di Khadi ha fornito il combustibile per quell'ambulanza. Questa squadra ha visitato più di 250 case ed ha distribuito il corredo essenziale a tutte le signore incinte che include una torcia e tre pacchetti del biscotto, due candele, due abbina la scatola, i pistoni di un accoppiamento ed un sale iodizzato. La nostra squadra ha servito intorno 3000 genti durante i due giorni prossimi nel villaggio di Motipur di questi villaggi, in Bhutni Bandh, in Ratanpur Panchayat, in Singeswar, in Madepura, in babza Mandir, nella fermata di Dinapati, nel villaggio de Rampur e nell'accampamento di Sabela. Un accampamento basso è a Simraha. Già hanno assistito a più di 2000 pazienti. Questo accampamento sta funzionando intorno all'orologio ed è aperto 24 ore al giorno.
Abbiamo designato specialmente Bhutni come bersaglio Bandh perché la popolazione massima qui stava consistendo del caste previsto e questo luogo è stato trascurato dagli enti governativi e da altri NGOs. Non una singola agenzia stava fornendo le facilità mediche qui. Il 15 settembre, un PHC è stato aperto qui. Da allora, i pazienti giornalieri stanno essendo trattati e stanno fornendo le medicine. Abbiamo organizzato l'accampamento a Sehersa con l'aiuto di HELPAGE India. Al mandir di fermata, di Murliganj e di Singheswar del Dina Patti a Madhepura, abbiamo visto i pazienti. I reporter di HT, Jaya hanno venuto a contatto dei nostri volontari ed hanno visitato i nostri accampamenti. Abbiamo preso un numero mobile locale 09430090312.
Ieri, la nostra prima squadra ha retuned che ha avuta dieci membri. Questa squadra è sostituita da un'altra squadra di YFE che ha 30 membri compreso i medici ed il lavoro sociale si offre volontariamente. La terza squadra è inoltre aspetta per andare molto presto nelle zone sommerse. Che cosa enti governativi possono sostenere, ma la realtà è che i migliaia della gente hanno perso le loro vite, migliaia ancora sta mancando e i lakhs della gente stanno vivendo come i rifugiati. Il la cosa migliore che possiamo fare per loro è di impedire la diffusione dell'epidemia. Gli aggiornamenti dalle squadre di YFE possono essere trovati con blog regolarmente aggiornato a: deviazione standard
Amit
amitjee@gmail.com
+91-9911059101
di http://yfebiharfloodrelief.blogspot.com/
Ein Report von der Bihar Flut-Entlastung Mannschaft
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Jugend für Gleichheit
YFE Mannschaft hat empfehlenswerte Entlastung getan und Mitigationarbeit für die Opfer von Bihar überschwemmt. Recht von der humanitären Hilfe in Waren ausgedrückt, Arten und zum medizinischen Service, YFE Mannschaft bearbeitet Tag und Nacht, um das Leid und die Schmerz von Tausenden Flutopfern zu vermindern.
Am 6. September 2008 beeinflußte die YFE Mannschaft, die für Flut gelassen wurde, Bereich mit Medizin, Kleidung und Nahrungsmitteleinzelteilen. Als die Mannschaft dort bei 12 morgens am 7. September erreichte, fand sie, daß die Situation am schlechtesten war und gesamte betroffene Bevölkerung auf Kante der Epidemie waren. Mannschaft fing sofort an, mit Freiwilligern von Khadi Asaram zu arbeiten. Am nächsten Tag waren Doktoren von unserer Mannschaft, erreicht am Baidynathpur Lager und an mehr als 300 Leuten zur Verfügung gestellte Gesundheitspflege und Medizin. Mannschaft fand, daß Leute dort durch die Unterernährung sehr schwach und betroffen waren, die zu verlängertem Nahrungsmittelunzulänglichem verursacht durch Flutzustände passend ist.
Mit Hilfe der Freiwilliger von Delhi Fachbereich der Sozialarbeit bildeten wir ein PHC durch Gemeinschaftsteilnahme am Triveniganj Bereich des Supoul Bezirkes, in dem ungefähr 50000 Leute auf den Straßen liegen. Begonnene nicht formale Ausbildung der Zicklein, die im Bereich und in den verteilten freien Medikationen zu den Patienten, gespendet vom Mitglied bleiben, der Unterstützungen und der Brunnenwünsche der ausgedehnten YFE Familie. Wir fanden 12 Bereiche heraus, die schlecht in vier Bezirken beeinflußt werden, wohin Nr. oder sehr wenig Unterstützung geht, insoweit medizinische Unterstützung und verwendet wird, um jene Plätze zu besichtigen und verwendet ist, um ihnen freie Medikationen zu behandeln und zu geben eine bewegliche Mannschaft, die. Wir setzten zwei Mannschaften in der Führung von Dr. fest Rauh und Dr. Lokesh. Am nächsten Tag dienten diese Mannschaften herum 700 Leute am Mazua Lager und durch bewegliche Maßeinheit. Bihar Ekta Parisar stellte Krankenwagen zu unseren Doktoren zur Verfügung und Khadi Gramm Udyag stellte Kraftstoff für diesen Krankenwagen zur Verfügung. Diese Mannschaft besichtigte mehr als 250 Häuser und verteilte wesentlichen Installationssatz auf alle schwangeren Damen, der eine Fackel und drei Pakete Biskuit miteinschließt, zwei Kerzen, zwei zusammenbringen Kasten, die Hefterzufuhren mit einen Paaren und ein jodiertes Salz. Unsere Mannschaft diente herum 3000 Leute während der folgenden zwei Tage im diese Dörfer Motipur Dorf, in Bhutni Bandh, in Ratanpur Panchayat, in Singeswar, in Madepura, im Kuchen Mandir, im Dinapati Halt, im Rampur Dorf und im Sabela Lager. Ein niedriges Lager ist bei Simraha. Sie haben bereits sich mehr als 2000 Patienten gesorgt. Dieses Lager arbeitet ringsum den Taktgeber und ist 24 Stunden proTag geöffnet.
Wir zielten besonders Bhutni Bandh, weil die maximale Bevölkerung hier aus zeitlich geplanter Kaste bestand und dieser Aufstellungsort durch Regierungsagenturen und andere nichtstaatliche Organisationen vernachlässigt wurde. Nicht lieferte eine einzelne Agentur medizinischen Service hier. Am 15. September war ein PHC hier geöffnet. Seit damals sind tägliche Patienten behandelt und stellen Medizin zur Verfügung. Wir organisierten Lager bei Sehersa mit Hilfe HELPAGE Indien. Dina Patti Halt, Murliganj und Singheswar am mandir bei Madhepura, sahen wir Patienten. Die Reporter von HT, Jaya trafen unsere Freiwilliger und besuchten unsere Lager. Wir haben eine lokale bewegliche Nr. 09430090312 genommen.
Gestern hat unsere erste Mannschaft retuned, die 10 Mitglieder hatte. Diese Mannschaft wird durch eine andere YFE Mannschaft ersetzt, die 30 Mitglieder einschließlich Doktoren hat und Sozialarbeit sich freiwillig erbietet. Dritte Mannschaft ist auch bereit, in überschwemmte Bereiche sehr kurz zu gehen. Was Regierungsagenturen behaupten können, aber, die Wirklichkeit ist, daß Tausende von Leuten ihre Leben verloren haben, Tausenden vermissen noch, und lakhs der Leute leben wie Flüchtlinge. Das beste, das wir für sie tun können, ist, die Verbreitung der Epidemie zu verhindern. Die Updates von den YFE Mannschaften können mit regelmäßig aktualisiertem blog an gefunden werden: http://yfebiharfloodrelief.blogspot.com/
Sd
Amit
amitjee@gmail.com
+91-9911059101
Um relatório da equipe do relevo da inundação de Bihar
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Juventude para a igualdade
A equipe de YFE fêz o relevo commendable e o trabalho do mitigation para as vítimas de Bihar inunda. Direito da ajuda humanitária nos termos dos bens, tipos e às facilidades médicas, equipe de YFE está trabalhando o dia e a noite para aliviar o grief e a dor dos milhares de vítimas da inundação.
Em 6o setembro 2008, equipe de YFE deixada para a inundação afetou a área com medicinas, roupa, e artigos do alimento. Quando a equipe alcançou lá em 12 AM em 7o setembro, encontrou que a situação era a mais má e a população afetada inteira estava no verge da epidemia. A equipe começou imediatamente trabalhar com os voluntários de Khadi Asaram. No dia seguinte, os doutores de nossa equipe, alcançada no acampamento de Baidynathpur e nos mais de 300 povos eram cuidado e medicinas fornecidos de saúde. A equipe encontrou que o excesso dos povos lá era muito fraco e afetado pelo malnutrition devido a deficient prolongado do alimento causado por condições da inundação.
Com a ajuda dos voluntários do departamento de universidade de Deli do trabalho social nós fizemos um PHC pela participação da comunidade na área de Triveniganj de distrito de Supoul onde aproximadamente 50000 povos se estão encontrando nas ruas. Instrução non formal começada dos miúdos que permanecem na área e nos medications livres distribuídos aos pacientes, doada pelo membro, das sustentações e dos desejos do poço de família prolongada de YFE. Nós encontramos para fora 12 áreas que são afetadas mal em quatro distritos aonde o No. ou muito pouco sustentação está indo tanto quanto a sustentação médica e um equipe móvel usado visitar aqueles lugares e usado tratar e lhes dar medications livres. Nós constituímos duas equipes na liderança do Dr. Áspero e Dr. Lokesh. No dia seguinte estas equipes serviram a ao redor 700 povos no acampamento de Mazua e através da unidade móvel. Bihar Ekta Parisar forneceu a ambulância a nossos doutores e o grama Udyag de Khadi forneceu o combustível para essa ambulância. Esta equipe visitou mais de 250 casas e distribuiu o jogo essencial a todas as senhoras grávidas que inclui uma tocha e três pacotes do biscoito, duas velas, dois combina a caixa, os deslizadores de um par e um sal iodized. Nossa equipe serviu a ao redor 3000 povos durante dois dias seguintes na vila de Motipur destas vilas, no Bhutni Bandh, no Ratanpur Panchayat, no Singeswar, no Madepura, no Baba Mandir, na parada de Dinapati, na vila de Rampur, e no acampamento de Sabela. Um acampamento baixo está em Simraha. Têm atendido já a mais de 2000 pacientes. Este acampamento está trabalhando em volta do pulso de disparo e é 24 horas abertas um o dia.
Nós alvejamos especialmente Bhutni Bandh porque o excesso máximo da população aqui consistia no caste programado e este local foi negligenciado por agências de governo e por outros NGOs. Não uma única agência fornecia facilidades médicas aqui. Em 15o setembro, um PHC foi aberto aqui. Desde então, os pacientes diários estão sendo tratados e estão fornecendo medicinas. Nós organizamos o acampamento em Sehersa com a ajuda de HELPAGE India. No mandir da parada, do Murliganj e do Singheswar de Dina Patti em Madhepura, nós vimos pacientes. Os repórteres de HT, Jaya encontraram-se com nossos voluntários e visitaram-se nossos acampamentos. Nós fizemos exame de um número móvel local 09430090312.
Ontem, nossa primeira equipe tem retuned que teve dez membros. Esta equipe é substituída por uma outra equipe de YFE que tenha 30 membros including doutores e o trabalho social se ofereça. A terceira equipe está também pronta para ir muito logo em áreas inundadas. O que agências de governo podem reivindicar, mas a realidade é que os milhares de povos perderam suas vidas, milhares está faltando ainda, e os lakhs dos povos estão vivendo como refugees. O mais melhor que nós podemos fazer para ele é impedir a propagação da epidemia. Os updates das equipes de YFE podem ser encontrados com blog regularmente atualizado em: http://yfebiharfloodrelief.blogspot.com/
Sd/-
Amit
amitjee@gmail.com
+91-9911059101
En rapport från laget för Bihar flodlättnad
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Ungdom för jämställdhet
YFE-laget har gjort berömvärt lättnads- och förmildrande omständighetarbete för offren av Bihar floder. Rätten från humanitär hjälp benämner in av godor, sorter, och till de medicinska lättheterna, är YFE-laget det funktionsdugliga dygnet som lättar sorgen och som smärtar av tusentals flodoffer.
På 6th September 2008, YFE-laget som lämnades för flod, påverkade område med mediciner, kläder och matobjekt. Då laget nådde där på 12 FÖRMIDDAG på 7th September, grundar den att läget var värst och den hela upprörda befolkningen var på kant av epidemin. Laget startade omgående arbetet med volontärer av Khadi Asaram. Den nästa dagen manipulerar från vårt lag som nås på det Baidynathpur lägret och mer än 300 folk, var förutsatt att hälsovård och mediciner. Laget grundar att folket var därborta mycket svagt och upprört vid orsakadt för långvarig mat för malnutrition bristfälligt vid floden villkorar tack vare.
Med hjälpen av volontärerna av Delhi universitetaravdelning av socialt arbete gjorde vi en PHC vid gemenskapdeltagande i det Triveniganj området av det Supoul området var omkring 50000 folk ligger på gatorna. Startad non formell utbildning av ungar som blir i området och de utdelade fria läkarbehandlingarna till tålmodina som doneras av medlemmen, service och brunnwishes av den extended YFE-familjen. Vi grundar ut 12 områden som påverkas dåligt i fyra områden, var nr.en eller mycket lite service går så långt, som medicinsk service angå, och ett van vid besök för mobilt lag som de förlägger och van vid fest och ger dem fria läkarbehandlingar. Vi utgj橬一j två lag i ledarskap av dr.en Hårt och Dr. Lokesh. Den nästa dagen tjänade som dessa lag omkring 700 folk på det Mazua lägret och till och med mobil enhet. Bihar Ekta Parisar g ambulansen till vårt manipulerar, och det Khadi grammet förutsatt att Udyag tankar för den ambulans. Detta lag besökte mer, än 250 hus och den utdelade nödvändiga satsen till all gravid damtoalett, som inkluderar en fackla och tre paket av kex, två stearinljus, match två boxas, parar man häftklammermatare och ett iodized salt. Vårt lag tjänade som omkring 3000 folk under nästa två dagar i den Motipur för dessa villages- byn, Bhutni Bandh, Ratanpur Panchayat, Singeswar, Madepura, babaen Mandir, det Dinapati stopp, den Rampur byn och det Sabela lägret. En basläger är på Simraha. De har redan deltagit i mer än 2000 tålmodig. Detta läger är den funktionsdugliga rundan ta tid på och är öppna 24 timmar om dagen.
Vi uppsätta som mål special Bhutni Bandh, därför att maximat befolkning över här bestod av planlagd kast, och denna plats försummades av statligt verk och andra NGOs. Inte en singelbyrå g medicinska lättheter här. På 15th September öppnades en PHC här. Sedan dess är ger dagliga tålmodig behandlade och mediciner. Vi organiserade lägret på Sehersa med hjälpen av HELPAGE Indien. På Dina Patti stopp-, Murliganj och Singheswar mandir på Madhepura sågar vi tålmodig. Reporterna av HT, Jaya mötte våra volontärer och besökte våra läger. Vi har tagit en lokalmobil numrerar 09430090312.
Igår har vårt första lag retuned som hade tio medlemmar. Detta lag byts ut av ett annat YFE-lag som har 30 medlemmar manipulerar däribland och sociala arbetsvolontärer. Det tredje laget är ordnar till också för att gå i översvämmade områden mycket kort. Allt vad statligt verk kan fordra, men, verkligheten är, att det tusentals folket har borttappadt deras liv, tusentals är den stilla saknaden, och lakhs av folk bor lika flyktingar. Det bäst kan vi göra för dem ska förhindra spridningen av epidemin. Uppdateringarna från YFE-lag kan finnas med regelbundet uppdaterad blog på: http://yfebiharfloodrelief.blogspot.com/
Sd/-
Amit
amitjee@gmail.com
+91-9911059101
Рапорт от команды сброса потока Bihar
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Молодость для равности
Команда YFE делала commendable сброс и работа mitigation для жертв Bihar затопляет. Право от гуманитарной помощи in terms of товары, видов и к медицинским средствам, команде YFE работает все время для того чтобы разрешить печаль и боль тысяч потерпевших от наводнения.
6-ого сентября 2008, команда YFE вышла для OBLASTи повлиянной на потоком с микстурами, одеждами, и деталями еды. Когда команда достигла там на 12 AM 7-ого сентября, оно нашла что ситуация была самые плохие и вся affected населенность находилась на verge эпидемии. Команда немедленно начала работать с волонтерами Khadi Asaram. На следующий день, доктора от нашей команды, котор достигли на лагере Baidynathpur и больше чем 300 людях были обеспеченными медицинским соревнованием и микстурами. Команда нашла что люди over there были очень слабы и affected недоеданием из-за увеличиваемое недостаточного еды причиненного условиями потока.
With the help of волонтеры отдела университета Delhi общественной нагрузки мы сделали PHC участием общины в зоне Triveniganj заречья Supoul где около 50000 людей лежат на улицах. Начатое non официальное образование малышей оставаясь в OBLASTи и распределенных свободно лекарствах к пациентам, donated членом, поддержек и желаний добра выдвинутой семьи YFE. Мы нашли вне 12 OBLASTи плох повлияны на в 4 заречьях куда нет или очень маленькая поддержка идут насколько медицинская поддержка и передвижная команда используемая для посещения тех мест и используемая для того чтобы обработать и дать им свободно лекарства. Мы образовали 2 команды в водительстве Др. Жестковато и Др. Lokesh. На следующий день эти команды служили вокруг 700 людей на лагере Mazua и через передвижной блок. Bihar Ekta Parisar снабдило ambulance наши доктора и грамм Udyag Khadi обеспечил топливо для того ambulance. Эта команда посетила больше чем 250 домов и распределила необходимый набор к всем супоросым повелительницам вклюает один факел и 3 пакета печенья, 2 свечки, 2 сопрягает коробку, тапочки одной пары и одно iodized соль. Наша команда служила вокруг 3000 людей во время следующих 2 дней в селе Motipur этих сел, Bhutni Bandh, Ratanpur Panchayat, Singeswar, Madepura, Baba Mandir, остановке Dinapati, селе Rampur, и лагере Sabela. Один низкопробный лагерь на Simraha. Они уже присутствовали на больше чем 2000 пациентах. Этот лагерь работает вокруг часов и открыт крыглосуточно.
Мы специально пристрелли Bhutni Bandh потому что максимальная численность населения over here consist of запланированная каста и это место было упущено правительственными организациями и другими NGOs. Не одиночное агенство обеспечивало медицинские средства здесь. 15-ого сентября, PHC было раскрыно здесь. Since then, ежедневные пациенты обработаны и обеспечивают микстуры. Мы организовали лагерь на Sehersa with the help of HELPAGE Индия. На mandir остановки, Murliganj и Singheswar Dina Patti на Madhepura, мы увидели пациентов. Репортеры HT, Jaya встречали наших волонтеров и посетили наши лагеря. Мы принимали местное передвижное 09430090312.
Вчера, наша первая команда имеет retuned которая имела 10 членов. Эта команда заменена другой командой YFE имеет 30 членов включая докторов и общественная нагрузка волонтирит. Третья команда также готова пойти в затопленные OBLASTи очень скоро. Любые правительственные организации могут востребовать, но реальность что тысячи людей теряли их жизни, тысячи все еще пропускает, и lakhs людей живут как беженцы. Самое лучшее, котор мы можем сделать для их должно предотвратить распространение эпидемии. Уточнения от команд YFE можно найти с регулярно уточняемым blog на: http://yfebiharfloodrelief.blogspot.com/
Sd/-
Amit
amitjee@gmail.com
+91-9911059101
Een rapport van de hulpteam van de Vloed Bihar
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De jeugd voor Gelijkheid
Het team YFE heeft het prijzenswaardige hulp en matigingswerk voor de slachtoffers van Vloed Bihar gedaan. Het recht van humanitaire hulp in termen van goederen, soorten en aan de medische faciliteiten, team YFE is werkdag en nacht om de zorg en de pijn van duizenden vloedslachtoffers te verminderen.
Op 6 September 2008, ging het team YFE voor Vloed beïnvloed gebied met geneesmiddelen, kleren, en voedselpunten weg. Toen het team dat daar bij 12 AM op 7 wordt bereikt September, het vond dat de situatie was slechtste en volledige beïnvloede bevolking op rand van epidemie waren. Het team begon onmiddellijk met vrijwilligers van Khadi Asaram te werken. De volgende dag, artsen van ons team, dat bij kamp Baidynathpur en meer dan 300 mensen wordt bereikt was verstrekte gezondheidszorg en geneesmiddelen. Het team vond dat de mensen over daar die door ondervoeding toe te schrijven aan verlengd ontoereikend voedsel veroorzaakt door vloedvoorwaarden zeer zwak en beïnvloeden waren.
Met behulp van de vrijwilligers van Delhi Universitaire Afd. van het Sociale Werk maakten wij een PHC door communautaire participatie op het gebied Triveniganj van District Supoul waar ongeveer 50000 mensen op de straten liggen. Het begonnen niet officieel onderwijs dat van jonge geitjes in het gebied en de verdeelde vrije medicijnen aan de patiënten blijft, dat door lid wordt geschonken, steunen en wenst goed van uitgebreide familie YFE dit. Wij kwamen 12 gebieden te weten die slecht in vier districten worden beïnvloed waar nr of zeer weinig steun gaan wat betreft de medische steun en een mobiel team dat wordt en om die plaatsen te bezoeken wordt gebruikt gebruikt om hen vrije medicijnen te behandelen en te geven. Wij vormden twee teams in leiding van Dr. Ruw en Dr. Lokesh. Volgende dag dienden deze teams rond 700 mensen bij Kamp Mazua en door Mobiele eenheid. Bihar Ekta Parisar verstrekte ziekenwagen aan onze artsen en Khadi het Gram Udyag verstrekte brandstof voor die ziekenwagen. Dit team bezocht meer dan 250 huizen en verdeelde essentiële uitrusting aan alle zwangere dames die één toorts en drie pakketten koekje, twee kaarsen, twee gelijkedoos, één paarpantoffels en één gejodeerd zout omvat. Ons team diende rond 3000 mensen tijdens volgende twee dagen in dit Dorp van dorpenMotipur, Bhutni Bandh, Ratanpur Panchayat, Singeswar, Madepura, de Halt Mandir, Dinapati van de Baba, het Dorp van Rampur, en Kamp Sabela. Één basiskamp is in Simraha. Zij hebben reeds meer dan 2000 patiënten bijgewoond. Dit kamp werkt 24 uur op 24 uur en is 24 uur per dag open.
Wij richtten speciaal Bhutni Bandh omdat de maximumbevolking over hier uit geplande kaste bestond en deze plaats door overheidsagentschappen en andere NGOs werd veronachtzaamd. Niet hier verstrekte één enkel agentschap medische faciliteiten. Voor 15 September, werd een PHC hier geopend. Sedertdien worden de dagelijkse patiënten behandeld en verstrekkend geneesmiddelen. Wij organiseerden kamp in Sehersa met behulp van HELPAGE India. In Dina Patti Halt, Murliganj en Singheswar mandir in Madhepura, zagen wij patiënten. De verslaggevers van HT, Jaya ontmoetten onze vrijwilligers en bezochten onze kampen. Wij hebben een lokaal mobiel aantal 09430090312 genomen.
Gisteren, heeft ons eerste team retuned wat tien leden had. Dit team wordt vervangen door een ander team YFE dat 30 leden met inbegrip van artsen en sociale het werkvrijwilligers heeft. Het derde team is ook bereid om op overstroomde gebieden zeer binnenkort te gaan. Welk overheidsagentschappen ook kunnen eisen, maar de werkelijkheid is dat duizenden mensen hun leven hebben verloren, missen duizenden nog, en lakhs van mensen leven als vluchtelingen. Het beste kunnen wij doen want hen de verspreiding van epidemie moeten verhinderen. De updates van teams YFE kunnen met regelmatig bijgewerkt blog bij worden gevonden: http://yfebiharfloodrelief.blogspot.com/
BR
Amit
amitjee@gmail.com
+91-9911059101
تقرير من [بيهر] فيضان راحة فريق
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
شباب لحالة تساو
[يف] قد أتمّ فريق راحة حميدة وتخفيف عمل للضحايا [بيهر] يفيض. يعمل صحّ من مساعدة إنسانيّة بخصوص بضائع, أنواع وإلى التسهيلات طبيّة, [يف] فريق يوم وليل أن يخفّف الحزن وألم الآلاف من فيضان ضحايا.
أثر في [6ث] سبتمبر - أيلول 2008, [يف] فريق يترك لفيضان منطقة مع الطبّ, ملابس, وطعام مواد. عندما بلغ الفريق هناك في 12 قبل الظّهر في [7ث] سبتمبر - أيلول, هو أسّس أنّ الحالة كان مريضة وكاملة يتأثّر السّكان كان على حافة الوباء. بدأ فريق فورا يعمل مع متطوعات [كهدي] [أسرم]. [نإكست دي], كان دكاترة من فريقنا, يبلغ في [بيدنثبور] مخيم وأكثر من 300 الناس يزوّد رعاية صحيّة والطبّ. فريق أسّس أنّ كان الناس هناك جدّا ضعيفة ويتأثّر بحالة سوء تغذية واجبة إلى يمدّد طعام ناقصة يسبّب بفيضان شروط.
بعون المتطوعات من دلهي [أونيفرستي دبت] من عمل اجتماعيّة جعل نحن [فك] بجماعة مشاركة في [تريفنيغنج] منطقة من [سوبوول] منطقة حيث حوالي 50000 الناس يكون يكذبون على الشوارع. يبدأ [فورمل دوكأيشن] غير من جديات يبقى في المنطقة ويوزّع تداوي حرّة إلى المريضات, يمنح بعضوة, دعامات وبئر أمنيات من موسّعة [يف] أسرة. نحن أسّسنا خارجا 12 مناطق أيّ يكون على نحو رديء أثرت في أربعة مناطق حيث رفض أو جدّا بعض دعم يكون يذهب [أس فر س] تعلّقت دعم طبيّة وفريق متحرّكة يستعمل أن يزور أنّ أماكن ويستعمل أن يعامل وأعطيتهم تداوي حرّة. نحن مثّلنا اثنان أفرقة في قيادة ال [در.]. قاسية و [در.]. [لوكش]. [نإكست دي] خدم هذا فريق حوالي 700 الناس في [مزوا] مخيم ومن خلال وحدة متحرّكة. زوّد [بيهر] [إكتا] [بريسر] سيارة إلى دكاترتنا و [كهدي] غرام [أودغ] زوّد وقود ل أنّ سيارة. زار هذا فريق أكثر من 250 منازل ووزّع عدة أساسيّة إلى كلّ سيدات حاملة أيّ يتضمّن واحدة مشعل وثلاثة ربط البسكويت, اثنان شمعات, اثنان تلاءم صندوق, واحدة زوج خفاف وواحدة يعالج ملح. خدم فريقنا حوالي 3000 الناس أثناء تالية اثنان أيام في هذا [فيلّجس-] [موتيبور] قرية, [بهوتني] [بنده], [رتنبور] [بنشت], [سنجسور], [مدبورا], [ببا] [مندير], [دينبتي] توقف, رمبور قرية, و [سبلا] مخيم. واحدة مخيم حقيرة في [سمرها]. يحضر هم يتلقّى سابقا أكثر من 2000 مريضات. يعمل هذا مخيم حول الساعة ومفتوحة [24 هوورس ا دي].
نحن خصوصا استهدفنا [بهوتني] [بنده] لأنّ الالسّكان قصوى [أفر هر] كان تألّف يبرمج طائفة وهذا موقعة كان أهملت بوكالة حكوميّة وأخرى [نغس]. لا زوّد وكالة وحيد كان تسهيلات طبيّة هنا. في [15ث] سبتمبر - أيلول, فتحت [فك] كان هنا. [سنس ثن], يكون مريضات يوميّة يعامل ويزوّد الطبّ. نحن نظّمنا مخيم في [سهرسا] بعون [هلبج] هند. في [دينا] [بتّي] توقف, [مورليغنج] و [سنغسور] [مندير] في [مدهبورا], رأى نحن مريضات. التقى المراسلات ال [هت], [جا] متطوعاتنا وزار مخيماتنا. نحن قد أخذنا رقم محلّية متحرّكة 09430090312.
بالأمس, فريقنا أولى [رتثند] أيّ تلقّى عشرة أعضاء. استبدلت هذا فريق ب آخر [يف] فريق أيّ يتلقّى 30 أعضاء بما في ذلك دكاترة وعمل اجتماعيّة يتطوّع. فريق ثالثة أيضا يتأهّب أن يذهب في يفاض مناطق جدّا قريبا. أيّما وكالة حكوميّة يستطيع ادّعيت, غير أنّ الحقيقة [ثت-] قد خسر [ثووسند وف بيوبل] حيواتهم, آلاف بعد يفتقد, و [لكهس] الالناس يعيشون مثل لاجئ. الجيّدة نحن يستطيع أتمّت ل هم أن يمنع الانتشار الوباء. التحديثات من [يف] أفرقة يستطيع كنت أسّست مع بانتظام يحدّ [بلوغ] في: http://yfebiharfloodrelief.blogspot.com/
[سد/-]
[أميت]
[أميتجيغميل.كم]
+91-9911059101
|
|
| September 28, 2008 | 6:44 AM |
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
biharflood citizen communist disastermanagement hindispaeking in india indiaspolicy indous islam islamicterror jehad killingsinassam leftists malaysia mumbaiattack muslima nandigram newyear nuclear politics redflag redterror terrorist tibet ulfa yfe youth youthforequality
Links
78123 views
|
 |